Вторник, 14.05.2024, 17:57
Сайт преподавателя литературы Ситчихиной Елены Михайловны
Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Категории раздела
Мои файлы [21]
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 48
Форма входа
Главная » Файлы » Мои файлы

материал к уроку
18.12.2012, 18:54
ЛЕКСИКА РУССКОГО ЯЗЫКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ПРОИСХОЖДЕНИЯ.Исконно русская лексика
Формирование словарного состава русского языка — процесс длительный и сложный. С точки зрения происхождения в русском языке можно выделить два лексических пласта:
1)   исконно русскую лексику;
2)   заимствованную лексику.
Рассмотрим структуру каждого из пластов более подробно. 1) В соответствии с генеалогической классификацией языков русский язык относится к индоевропейской семье языков и входит в восточнославянскую группу славянской семьи языков. В русском языке можно выделить различные по происхождению и времени появления следующие пласты исконно русской лексики:
1)   индоевропейский;
2)   общеславянский;
3)  восточнославянский;
4)   собственно русский.
Древнейшим пластом в составе исконно русской лексики являются индоевропейские слова, то есть слова, которые были унаследованы древними языками индоевропейской семьи после распада индоевропейской языковой общности (до IIIII вв. до н.э.). Сходство подобных слов обнаруживается во при сопоставлении многих индоевропейских языках:
К словам индоевропейского происхождения относятся: 1) Некоторые термины родства: брат, дед, дочь, жена, мать, сестра, сын и
др.;
2)   Названия животных: бык, волк, гусь, коза, кот, овца и др.;
3)   Названия растений, продуктов питания, разного рода жизненно необходимых понятий: горох, дуб, просо, вода, мясо, день, дрова, дым, имя, месяц и др.;
4)  Числительные: два, три, десять и др.;
5)  Названия действий: беречь, быть (есть), везти, велеть, верить, вертеть, видеть, дать, делить, есть (кушать), ждать, жить, иметь, нести и др.;
6)   Названия признаков и качеств: белый, бодрый, большой, босой, ветхий, живой, злой и др.;
7)   Предлоги: без, до, к и др.
Общеславянская лексика — это слова, возникшие в период языкового единства славян (период с IIIII вв. до н до VI в. н. э.). Общеславянские слова обнаруживают фонетическое и смысловое сходство в языках южных и западных славян. Сравнить:
Русский: знамя (восточнославянский); Болгарский: знаме (южнославянский); Чешский: ^пате1 (западнославянский); Польский: %патг£ (западнославянский).
По сравнению с индоевропейской лексикой в современном русском языке намного больше общеславянской лексики (не менее 2-х тысяч лексем), к тому же более разнообразной по тематике. К общеславянской лексике относятся:
1)   Названия орудий сельскохозяйственного трудового процесса, а также главных орудий труда и частей вооружения: борона, грабли, коса, мотыга, серп, соха, игла, молот, нож, пила, топор, шило, копье, лук, стрела, тетива и
др-;
2)   Названия продуктов сельского труда и возделываемых культур: жито, крупа, мука, береза, дерево, калина, капуста, клен, клюква, лен, липа, пшеница, рожь, яблоко, ячмень и др.;
3)   Названия животных, рыб, птиц, насекомых: выдра, заяц, кобыла, корова, лиса, лось, змеяж, ящерица, линь,угорь, дятел, сорока, стриж, комар и др.;
4)   Названия частей человеческого тела: бедро, бровь, голова, зуб, кисть, кожа, колено, лицо, лоб, нога, нос, плечо, рука, телохо и др.;
5)   Термины родства: внук, кум, свекровь, тесть, тетя и др.;
6)   Названия жилища и его частей, многих жизненно необходимых понятий: дверь, дом, дорога, изба, крыльцо, лавка, печь, пол, потолок, сени; весна, зим, лето, осень; глина, железо, золото; калач, каша, кисель; вечер, утро, ночь; век, час; дубрава, иней, искра, лес, яма и др.;
7)   Абстрактная лексика.- волнение, горе, дело, добро, зло, мысль, счастье и др.
В период общеславянского единства появляется большое количество имен прилагательных, обозначающих разнообразные признаки и
качества предметов и явлений:
Красный, темный, черный; высокий, длинный; громкий, здоровый, кислый, хитрый, яркий и др.
В этот же период возникает много слов, обозначающих различные действия и состояния:
Вязать, гадать, глотать, глядеть, греть, держать, доить, дремать, звенеть, ждать, желать и др.
К этому же периоду относится появление некоторых имен числительных, местоимений, наречий: один, четыре, свосемь, сто, тысяча; ты, мы, ваш, какой, всякий; внутри, всюду, вчера, завтра и др.
Восточнославянские слова иначе называют древнерусскими словами, так как они восходят к древнерусскому языку эпохи Киевской Руси (IX в.). Это разнообразная лексика, отражающая во всем многообразии политическую, экономическую, социальную и культурную жизнь древнерусского государства.
Восточнославянскими (древнерусскими) по происхождению являются, например, следующие слова:
а)  Числительные: одиннадцать, двенадцать и далее до двадцати, двадцать, тридцать^ сорок, девяносто и др.;
б)   Существительные:  дерюга,  драка,  егоза,  ежевика,  зяблик,  кадка,  кладовая, кладь, слобода, слог, смута и др.;
в) Прилагательные: едкий, смуглый и др.;
г)  Глаголы: горячиться, ерзать, журчать и др.;
д)  Наречия: после, сегодня и др.
Собственно русская лексика — это слова, возникшие с момента образования русской народности (с XIV в.) и рождающиеся в языке и в настоящее время.
Появившиеся уже в период самостоятельного существования русского государства собственно русские слова отсутствуют в украинском и белорусском языках. С
аимствованная лексика
Тенденция к замене описательного, неоднословного наименования иноязычным однословным наименованием.  В результате  очень часто иноязычное слов предпочитается носителями языка (то есть говорящими на нем людьми) исконному описательному обороту, например:
Снайпер вместо меткий стрелою, Турне вместо путешествие по круговому маршруту, Мотель вместо гостиница для автотуристов; Спринт вместо бег на короткие дистанции и т. д.
Среди слов, заимствованных русским языком из других, особенно значителен пласт старославянизмов — слов, которые вошли в древнерусский язык из родственного старославянского (древнеболгарского), который впоследствии стал церковнославянским языком. Старославянский язык получил широкое распространение на Руси после принятия христианства в конце X в. На этом языке были написаны богослужебные книги, проповеди, молитвы, жития святых. Это был литературный книжный язык, который служил главным образом для распространения религии — православного христианства.
Границы употребления этого языка постепенно расширялись, он подвергался непрерывному влиянию древнерусского языка. В памятниках древнерусской письменности (особенно в летописях) нередки случаи смешения старославянского и древнерусского языков. Это свидетельствует о том, что старославянизмы не были чуждыми заимствованиями и прочно укреплялись в русском языке как близкородственные.
Из старославянского языка в русский пришли, в первую очередь, религиозно-церковные термины:
Священник, крест, жезл, жертва и др.
Также русский язык заимствовал из старославянского многие слова, обозначающие абстрактные понятия (в первую очередь нравственные качества): Власть, благодать, согласие, вселенная, бедствие, добродетель, доброта, честь и др.
Старославянизмы, заимствованные из русским языком, разделяются на несколько значительных групп:
1)  Слова, являющиеся старославянскими вариантами слов, существовавших еще в индоевропейском языке (глаз, враг, страна, плен и Ар-)* но имевших другой фонетический (иногда графический) облик.
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЛЕКСИКА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЕЕ АКТИВНОГО И ПАССИВНОГО ЗАПАСА

Активный и пассивный словарь

Изменения в жизни общества (политически, экономические, социальные, культурные) отражаются в языке, и прежде всего — в его словарном составе. Появление нового в жизни общества приводит к появлению новых слов, в результате чего происходит пополнение словар ного состава языка. В языке наблюдается и обратный процесс — отмирание, исчезновение некоторых слов, что также является отражением из менений в жизни оЬщества.

В процессе исторического развития языка происходят семантически преобразования слов: возникают новые значения и утрачиваются старые.

Таким образом, в любом языке существует два пласта слов:

1)  Слова, постоянно употребляющиеся, активно функционирующие в разных сферах деятельности людей. Эта группа составляет активный запас русской лексики.

2)  Слова, не имеющие широкого употребления. Эта группа слов составляет пассивный запас русской лексики.

Каждый период развития языка характеризуется определенным соотношением активного и пассивного словарного запаса, так как то, что было актуально для одной эпохи, может утратить актуальность в дальнейшем, вследствие чего слова перестают быть активными и переходят в пассивный состав языка.

Итак, к активному словарному запасу относятся общенародные, общеупотребительные слова, у которых не наблюдается отгенка устарелости или новизны, например:

Вода, воздух, хлеб, дышать, жить, работать, красивый, отважный, хорошо, два, тридцать и др.

В активный словарный запас входят и слова, имеющие ограниченную сферу употребления (термины, профессиональная лексика): Л там, гамма-лучи, молекула, экология и др.

В пассивном словарном запасе различаются две основных группы слов:

1)  Устаревшие слова, то есть вышедшие или выходящие из употребле ния;

2)  Новые слова, или неологизмы, то есть слова, не ставшие еще общеупотребительными, сохраняющие оттенок новизны.

Устаревшие слова: историзмы и архаизмы

В зависимости от причин, по которым то или иное слово от носится к разряду устаревших, выделяются историзмы и архаизмы.

Историзмы — это слова, вышедшие из употребления потому, что исчезли из жизни предметы и явления, которые они обозначали.

Историзмы не имеют синонимов, так как это единственное обо значение исчезнувшего понятия и стоящего за ним предмета или явле ния.

Историзмы представляют собой достаточно разнообразные тема тические группы слов:

1) Названия старинной одежды:

Зипун, камзол, кафтан, кокошник, жупан, шушун и др.;

2) Названия денежных единиц:

Алтын, грош, полушка, гривна и др.;

3) Названия титулов:

Ъоярин, дворянин, царь, граф, князь, герцог и др.;

4) Названия должностных лиц:

Городовой у наместник, приказчик, урядник и др.;

5) Названия оружия:

Пищаль, шестопер, единорог (пушка) и др.;

6) Административные названия:

Волостьезд, околоток и др.

У многозначных слов историзмом может стать одно из значений. Например, слово люди имеет следующие значения:

1)   Множественное число существительного человек;

2)  Другие, посторонние кому-либо лица;

3)  Лица, используемые в каком-либо деле, кадры;

4)   Прислуга, работник в барском доме.

Слово люди в первых трех значениях входит в активный с\оварь. Четвертое значение у данного слова устарело, поэтому перед нами се мантический историзм, образующий лексему людская в значении «комната, в которой живет прислуга».

Архаизмы — это слова, обозначающие понятия, предметы, явле ния, существующие в настоящее время; по различным (в первую очередь - экстралингвистическим) причинам архаизмы были вытеснены из активного употребления другими словами.

Следовательно, архаизмы имеют синонимы в современном рус ском языке, например:

Ветрило (сущ.)— парус., Психея (сущ.)— душа; Заморский (прил.) — иностранный; Кои (местоимение) — который; Сей (местоимение) — этот; Поелику (союз) — потому что и др.

В зависимости от того, устаревает ли все слово, значение слова, фонетическое оформление слова или отдельная словообразующая морфема, архаизмы делятся на несколько групп:

1)  Собственно лексические архаизмы — это слова, целиком вышедшие из употребления и перешедшие в пассивный словарный запас:

ьзя — можно;                                 Тать — вор;

Лки — как;                                      Л.ичба счет;

Пиит — поэт;                                  Отроковица—подросток и др.

2)  Лексико-семантические архаизмы — это слова, у которых устарело одно или несколько значений:

Живот — «жизнь» (не на живот, а на смерть биться); Истукан — «статуя»;

Негодяи«негодный к воинской службе»; Пристанище — «порт, пристань» и др.

3) Лексико-фонетические архаизмы — это слова, у которых в результате исторического развития изменилось звуковое оформление (звуковая оболочка), однако значение слова сохранилось полностью:

Зерцало — зеркало;

Ироизм — героизм;

Осьмнадцать — восемнадцать;

Пашпорт паспорт;

Штиль — стиль (поэтический др.

Особую группу составляют акцентологические архаизмы — то есть слова, у которых изменилось ударение (от лат. Accentum — выделение, ударение):

Музы а му 'зыка;

Суффи 'кс су 'ффикс; Филосо 'ф ~ фило 'соф и др.

4) Лексико-словообразовательные архаизмы — это слова, у которых устарели отдельные морфемы или словообразовательная модель:

Дол — долина; Дружество — дружба; Пастырь — пастух; Рыбарь —рыбак; Фантазм — фантазия и др.

Архаизация слов не связана с их происхождением. Устаревать мо гут следующие типы лов:

1) Исконно русские слова:

Лабы, изгой, льзя, ендова и др.;

2) Старославянизмы:

Глад, един, зело, хлад, чадо и др.

3) Заимствованные слова:

Сатисфакция — удовлетворение (о дуэли); Сикурс — помощь; Фортеиия (крепость) и др.

Роль устаревших слов в русском языке разнообразна. Историзмы в специальной научной литературе используются для наиболее точного описания эпохи. В произведениях художественной литературы на исторические темы историзмы и архаизмы помогают воссоздать колорит эпохи, а также являются средством речевой характеристики персонажей.

Примерами такого использования устаревшей лексики могут слу жить романы «Разин Степан» А.П. Чапыгина, «Петр I» A.H. Толстого, «Емельян Пугачев» В.Я. Шишкова, «Иван Грозный» В.И. Костылева и др.

В тексте любого из этих художественных произведений можно встретить различные типы архаизмов:

Познал я вот что: по извету татя Фомки, пойманы воры за Никитскими вороты (Чапыгин).

Архаизмы могут быть использованы для создания торжественности стиля, что особенно характерно для поэзии конца XVIII — начала XIX веков. Примерами могут служить произведения А.Н. Радищева, Г .Р. Державина, В.А. Жуковского, А.С. Пушкина и др.

Архаизмы могут также использоваться для создания комического и сатирического эффектов:

Бзгляни, наконец, на свою собственную персону — и там прежде всего встретишь главу, а потом уже не оставишь без приметы брюхо и прочие части (С. Щ.)

Новые слова (неологизмы)

Словарный состав языка постоянно пополняется новыми ело вами. Новые слова (неологизмы) появляются в языке, чтобы обозна

чить какое-либо новое явление, понятие, предмет. Примерами неологизмов нашего времени могут служить следующие слова:

Интерфакс — информационное агентство;

приватизация — распределение собственности;

Эксклюзивисключительное событие (интервью);

СНГ— содружество независимых государств;

Ратификация— принятие, одобрение (о договоре);

Плюрализм — множественность (мнений, точек зрения);

Альтернатива — возможность выбора;

Референдум — обсуждение и др.

Большинство неологизмов связано  с изменениями  в политиче ской жизни общества, с развитием науки, техники, культуры. Многие из этих слов прочно входят в жизнь, а затем утрачивают свою новизну и переходят в активный словарный запас. Новые слова появляются следующими способами:

Жаргонная лексика

Жаргонная лексика (жаргонизмы) — это слова, употребле ние которых свойственно людям, образующим обособленные социаль ные группы, то есть это слова и выражения, встречающиеся в речи людей, связанных определенным родом деятельности, способом времяпре провождения.

В прошлом были широко распространены социальные жаргоны (жаргонный язык дворянских салонов, язык купечества, язык офень — мелких торговцев).

В наше время обычно говорят о жаргоне людей определенной профессии, о студенческом, школьном, вообще молодежном жаргонах. Например, для студенческой среды характерны следующие жаргонизмы: Бабки — деньги;

Клевыйособенный, очень хороший; Сачковать — бездельничать; Хата — квартира; Сягипа, стипухастипендия и др.

Жаргонизмами являются и некоторые переосмысленные слова общенародной лексики:

Тачка — автомобиль; Слинять — незаметно уйти; Предки — родители и др.

Жаргоны очень неустойчивы, они меняются сравнительно быстро и являются приметой определенного времени, поколения, причем в раз-

ных местах жаргон людей одной и той же категории может быть различным.

Разновидностью жаргона является арго — условные лексические группы,     употребляющимися     преимущественно     деклассированными (маргинальными) элементами: Перо — нож; Фанера — деньги;

Стоять на шухереохранять и др.

Жаргонизмы обладают экспрессией, поэтому иногда употребля ются в художественной литературе как средство создания образа, преимущественно  отрицательного.  Примерами могут  служить  некоторые произведения    Л.Н.    Толстого,    Н.Г.    Помяловского,    В.М.Шукшина, Д.Гранина, Ю.Нагибина и др.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Упражнения по теме «Лексика»

1. Подберите русские слова, соответствующие приведенным старославянизмам. Для каких слов задание невыполнимо?

Блато, врач, ладья, шлем, платок, есень, невежда.

2. 2. Какие слова являются исконно русскими?

Пассажирский, антракт, кроссовки, кенгуренок, лицей, лицеистка, телеграмма.

3. 3. Замените иноязычные слова исконно русскими. Для какого слова это задание невыполнимо?

Дискомфорт, голкипер, ревизия, интуиция, пролог.

4. Разбейте слова на две группы. Объясните ответ. Можно ли приведенные слова сгруппировать иначе?

Директор, собиратель, похвала, комплект, коллекционер, руководитель, комплимент, набор.

5. Установите сходство и различие слов порох, прах, порошок, пороша.

6. Найдите лишнее слово. Объясните ответ.

Провозгласить, влечение, ограда, браслет, среда.

7. Найдите в русском языке лексические единицы, связанные со словами:

1) лат. occupo «занимать, захватывать»; 2) лат. humanus «человечный»; 3) итал. fresco «свежий»; 4) лат. disputere «разбирать, спорить»; 5) лат. letum «смерть»; 6) лат. fixus «твердый, неподвижный»; 7) франц. banal «обыкновенный»; 8) франц. isoler «отделить, обособить»; 9) лат. accentus «ударение»; 10) англ. bluff «обман».

8. В чем сходство перечисленных слов? Распределите их по группам. Обоснуйте ответ.

Перст, лакей, кольчуга, дружество, брадобрей, боярин.

9. На какие вопросы следует ответить утвердительно?

1) Можно ли в наши дни встретить толмача?

2) Правда ли, что ланиты живут в лесу?

3) Бывают ли рамена жидкими?

4) Правда ли, что целибат – это обязательная часть католического обряда венчания?

5) Правда ли, что рубль и рубить – исторически родственные слова?

6) Правда ли, что кощей в Древней Руси – это человек, ведающий лошадьми в дружине князя?

7) Правда ли, что в XIX в. шапокляк носили на голове?

8) Правда ли, что в наши дни уже не встречаются бонвиваны?

9) Правда ли, что в XVIII в. фортепиано называли тихогром?

10) Правда ли, что кивер – это парадное оружие в русской армии XVIII в.?

10. Какие значения сформировались у перечисленных слов за последнее десятилетие?

Заморозить, фанера, пират, пароль, ролик.

 

 

 

 

 

 

 

 



Категория: Мои файлы | Добавил: Алексей
Просмотров: 1017 | Загрузок: 0 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Поиск
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Copyright MyCorp © 2024
    Конструктор сайтов - uCoz